What We Do


We translate the Holy scriptures into various local languages of Uganda. Currently,16 complete local language Bibles have been translated and six others have New testament Bibles.

Translation is done in coorperation with the church.

To ensure accuracy and faithfulness to the original text,translation is done by a minimum of two translators,trained in theology and possesing working knowledge of of Hebrew and Greek languages.This team is then assigned a Translation consultant with wide experience in translation and trained in theology or Bible studies and lingustics.

The work done by the translators is subjected to rigorous review by a committee composed of members reccomended by the Church.

This whole process is tedious and costly,requiring large sums of money over a long period of time.


We publish scriptures in various formats including print,audio,visual and braille in order to meet the needs of all kinds of people . Since the scriptures are mostly used on a daily basis,we make sure the quality is top. This therefore dictates where production is done. Most of our production is done abroad and this comes at a high cost.


For effective distibution of scriptures,we use various channels. This includes;

  • The Bible shop at Bible House, Plot 38 Bombo Road.
  • Distribution vans
  • Volunteers
  • Church Book stalls
  • Brochures
  • Online catalogue/shop
  • Social media
  • Bible agents
  • Bookshops

A comission is given to distibutors who are not full time employees of the Bible society of Uganda.


To help people engage with the sriptures,we design and implement various programs such as;

  • Youth and children.
  • Trauma healing.
  • Faith Comes by Hearing.
  • Providing Scriptures for People with Visual Disability, and
  • Deaf bible opportunity Uganda.